Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets

Anonim

Ilanga laseTurkey, ulwandle, iintaba, isanti efudumeleyo, ityelele zonke iintlobo zembali kunye nendalo. Kwaye, nantsi, ibiya kubonakala ngathi ... "Bona iParis kwaye ife!" Kwangoko! Awukaze uzame iilekese zeTurkey!

I-Turkey yiparadesi nje yezitya ezinencasa, ezilungele kuphela apha, azikho iilekese ezilungiselelwe ziindlela ezahlukeneyo zokupheka. Ukubizwa kwazo zonke ezi ntlobo zeLizwi laseTurkey I-TaTLA (TATLı), oko kuthetha ukuba "ubumnandi, bumnandi."

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_1

Iidysts eTurkey zahlulahlulwe zaba ngumgubo kunye nobisi, kunye neengcongconi ezilungiselelwe ukongezwa kwamantongomane, isitatshi, iziqhamo. Ukusuka kumgubo, mhlawumbi eyona dessert yoluntu enesiRashiya, is "Baklava" (I-baklava), olona hlobo lutya lutya. Kwindawo ezithetha isiRashiya, igama elithi "i-pakhlava" lihlala lifunyanwa, kodwa kuba sithetha nge-cuisine ye-tuisis, ndiza kusebenzisa igama elicocekileyo.

Baklava (I-baklava)

Ngokweengxelo zababhali-mbali, eyokuqala " Baklava "Vukani kuBukhosi base-Ottoman ngo-1453, umpheki wenkundla webhotwe elithi" Totapi "walilungiselela i-sultan metiha, i-Sultan yabethwa yi-fakiha, i-Sultan yabethwa nguSulmed Godha Haude .

I-bitlava ilungiselelwe ukusuka kwi-pastry ye-bullb ye-bull enentonga kwaye ifakwe nge-scratch. Kuxhomekeka kwimibuzo yokugcwaliswa kwe-bucklaw, kuyenzeka "Jevissi" (I-cevizli) -Baklava kunye ne-walnut, "Imililo" (FıSTıKlı)-nge-pistachios, "Kufunyele" (Fındıklı)-nge-hazelnut. Kukho i-cocoa okanye i-chocolate cocoa - Kakalu Baklava (Kalolu Baklava) okanye I-chicootatals baklava " (Içikolatalı Baklava).

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_2

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_3

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_4

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_5

EShcherbet Baklava "I-Syutlune nury" (I-Sütlü Niriye), igama elihle labasetyhini, ubisi longeza, kwaye i-hazelnut isetyenziselwa ukuzaliswa. Mhlawumbi le yi-baklava endiyithandayo i-baklava, ngenkcitho yobisi oluvelisayo lube lukhuni kwaye hayi kancinci-mnandi.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_6

Kuxhomekeka kwindlela yokusonga ityala elinzima, kuyenzeka: "I-Dürium Baklava" (Dürüm Baklava) okanye ikwayibiza "Sarma Baklava" .

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_7

"Schibiet Baklava" (Şöbiyet Baklava) Iifolda kwifom yenxantathu, kunye neBaklava "Heline Bochchasa" (I-gelin bohççı) - Msgstr "" "Umfazi Ngohlobo lokuguqulwa okuncinci.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_8

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_9

"Havauch Dilimi" (Havuç Dimimi) - eguqula njengesilayi sezikhephe kwaye kwi-sels iyakhunjuzwa.

"Shed Baklava" (I-saklava) okanye "i-ralace i-baklava" ngohlobo lomqolo olufutshane nePistachio Prinkle.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_10

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_11

I-bacllaw yokujikeleza, ihanjiswe kancinci ukusuka phezulu, ngokutshiza i-walnuts eqhekezayo okanye i-pistachios ebizwa ngokuba yi "I-Bulbul Yuvasi" okanye "Indlwane yeSolovsa".

I-shorn encinci kwaye ifana ne-SharPei encinci ye-verlava i-uppy yegama "I-Burma Baklava" I-Burma Baklava. Ihlala ilungiselelwe kwizitya zokujikeleza, ibeka iingcongconi zamangcwaba ngendlela yengcuka.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_12

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_13

"Dilber Duda" (Dillber Dudağı) Eli gama le-baklava lafumana ubume bayo, ukhumbulisa imilebe yomlomo. Imyuziyam yombhali yale nkcitho yabizwa ngokuba yi-Turkish yegama elihle laseTurkey, kodwa, ukugweba ngokobukhulu kunye nobume beDessert, ndiyathandabuza ukuba yayiyi-turkhanka :)

"I-PRESS BAKLAVAASI" (I-Presses Baklavası) yenza ukuba ivelise ngohlobo lweetyhubhu ezinqabileyo kwinhlama ngepistiachio ezalisa.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_14

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_15

Ngamanqanaba okungena kwi-scritbet, i-baklava yenzeka: "Kuru Baklava" (Kuru Bakłava) "Yomile" Baklava, kunye nomxholo omncinci weSchcherbet, i-Classig Armiation Contrenresrentia kwaye "YESSE Baklava " (Yaş Baklava) yeyona nto inobukrelekrele babo.

Eyona nto idumileyo i-baclava yi-baklava ye-brand "gullyboglu" (Güllüğlu). Inkampani ilungiselelwe yiBlava ngaphezulu kwesiqingatha senkulungwane. Ngokubanzi, kukholelwa ukuba eyona nto inobumnandi i-baklava ilungiselela kwisixeko saseGazentepe, ukusuka apho usapho kwi-GullyOglu kunye nakw.

I-Cadayf (Kadayıf)

"Cadaif" - Le yenye into engathandekiyo kwaye ayikho dessert emnandi. Kukho iintlobo ezininzi, uninzi lwazo lukhona "I-Tel Cadaif", "Ekmek Cadaif", "I-Burma Kadaif".

Izithako eziphambili "I-TEL" kwaye "I-Burma Kadaifa" Ziipristchios ze-pistchios, i-sherbet kunye nenhlama ngendlela yemitya emincinci, enkosi apho i-kadaif ye-cadaif ye-Kadaif Trives. Ezi ntlobo zimbini zahlukile kwifom kunye nobungakanani kunye nokungqinelana kwesiraphu yeswekile. "I-tel" ifakwe kakhulu i-sherbet kwaye inemilo yesikwere, kwaye "iBurma" ilungiselelwe ngohlobo lwe-curl. Eyona nto imnandi "i-burma ye-kadaif" ivela kwi-diyarbhakyr. Ngendlela, inhlama yokulungiselela "i-tel" kunye "ye-burma" ye-Buriaf "Cadaif Khamur" kunye neBaklana "inokufumaneka kwivenkile yeTurkey.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_16

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_17

"Ekmek Cadaif" Ihluke ngokupheleleyo amagama akhe, ihanjiswa nge-carick ye-caimak yaseTurkish (Kaymak), kwaye ikhekhe elinamafutha linesisa isisithuthuthu seswekile ("Emec" ngotyelelo. - Isonka).

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_18

I-Künefe (Künefe)

Ukuba "Baklava" kwaye "cadaif" unokubonakala zibonisiwe, "I-Künef" Kananjalo ayiyi kuyishiya imkhathalo. Idibanisa incama ye "Caaph", uSheadbet kunye netshizi, enika isitya esingaqhelekanga. Kukholelwa ukuba i-Hotaf 'ye-Künef "ilungiselelwe eHatai, apho basebenzisa itshizi elenziwe kubisi lwenkomo lwasekhaya, olwahlukileyo kubisi olusuka kwenye indawo.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_19

Ngaphandle kwento yokuba izithako kunye nenkqubo yokulungiselela iindlela ezahlukeneyo ze "Baklava", "Cadaifa", "Künef", "künef" ziyafana, zisenencasa engaqhelekanga. Ngenxa yokuba kuhlobo ngalunye kukho ii-sterbets ezahlukeneyo zokungaguquguquki.

Amanye amachaphaza omgubo

Lor tatlısı (lor tatlısı)

Inhlama yale dessert ilungiselelwe ukongezwa kwe-cheese ebizwa ngokuba yi "Inver", ukungcamla i-cottage itshizi. Ibhakwe kwi-cocodictory, ityhuwe yi-pitch, ihonjiswe nge-coconut chips.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_20

Hanım göbeği (hanım göbeği)

Iguqulelwe njenge "Dame" . Inegama layo ngenxa yokufana nenxalenye enye yomzimba wabasetyhini. Ilungiswe kwinhlama yaseCustard, igcinwe kwioyile yemifuno kunye neyehla ngokungena-Insolores.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_21

I-Tulumba Tatlısı)

Kwidefes, izithako ezifanayo zisetyenziselwa "i-hanoe goebey", ilungiselela uhlobo olufanayo, kodwa "i-tulumby" ijika i-crust ye-crust ye-crust eguqulelweyo.

Thicklısısı (LOKMA TTLısı)

Ilungiselela ngendlela yeebhola ezincinci ezifanayo ne-dessert zangaphambili, kodwa ijika ithambeke kune "tulumba".

I-Vezir Parmağ ı)

"Vezir Parmai" okanye "Iminwe ePhetha" -Kwayimfuneko ukoyikisa, yidessert nje enohlobo lwegama, kubume beneminwe, kwaye kwiresiphi yangaphambili, "lock".

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_22

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_23

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_24

I-Sheceler (şekerpare)

Ilungiselelwe kuvavanyo, ngokongezwa kweSemolina. Ibhakwe kwisandisisa, igalelwe sisikroba.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_25

Güllaç

"UGullach" Ilungiswe ukusuka kwii-maties ezincinci zovavanyo lwenziwe ngomgubo wengqolowa kunye nesitatshi sombona, kunye nokuxuba ukuba kusetyenziswa amanzi apinki. Qala ngo-Walnut World Walnut, banamanzi amaninzi ngobisi olunencasa, oluhonjiswe nge-pistachios etyhefu, ii-chertory okanye ii-grenade. Okokuqala ngqa, iDessert yayilungiselelwe ukuphela kwe-XV kwibhotwe ", namhlanje inikezelwa etafileni ngenyanga engcwele yeRamazan.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_26

I-Plusalar (idyala)

"I-Padalar" ETurkey ziikeyiki. Iikeyiki zihonjiswe kakuhle apha, kodwa incasa yabo ayinakulunga ukuba abonwabileyo be-chike zasekhaya, ijusi kwaye ifakwe. Apha ziluhlobo olufanayo nentabalala ye-cream, kodwa kwangaxeshanye "yomile." Ukusuka kumaziko (passane), apho bendizama ukuzama iikeyiki zeTurkey, i-Ozzy "(Özsüt) kunye neMado (Mado).

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_27

Halva

Helva (Hebva)

"Helva" Ke kubizwa njalo eTurkey - iMpuma yeSintu seMpuma. Ilungiselelwe ukusuka kwi-caramel mass kunye neoyile ye-oyile. Zininzi iindidi: i-peanut, walnut, i-caramel, itshokholethi, i-vanilla, i-punilla, i-tachin (ukusuka kwimbewu yeSesame).

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_28

I-piinmaniye (pişmaniye)

Ukuthandeka okuthambileyo, kuncinci okufana nesakhiwo se-cotton yeswekile, kwaye ngohlobo lwe-tengle yemisonto yoboya. Ilungiswe kumgubo ocoliweyo kunye nobunzima obuqinileyo obufunyenwe njengesiphumo sokubila ixesha elide. Ezona zinto zinomdla ziqala xa abantu abaninzi begculelwa baqalisa ukuguqa isininzi esibangelwa sisiphumo, basolula, baguqukela kwimisonto ebalaseleyo. Imvelaphi "IPishmania" -Imimit (i-kojaeli).

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_29

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_30

Jonga i-Helva (i-Helva)

Uninzi lukholelwa oko "Chekme Helva" Olu luhlobo 'lwebhayibhile, kodwa kwiKastamomini, apho "uChekme Helva" ulungiselelwe ukuba olu luhlobo lodwa lobuthathaka. Eyona nto iphambili, iresiphi yokupheka iphantse yafana. Ifomu eyahlukileyo - "Itsheki" iya kuthi ithathelwe ngathi yimo yesikwere xa "ukubhala" kuhlala kuyinto yeeklabhu. "Itsheki ye-Helva" isalungiselela nge-pistachios kunye ne-chocolate icing.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_31

Umalume Helvası (U-Helvası) kwaye I-IRRITA Helvası (İrmik Helvası)

Ezinye zokupheka okulula. ETurkey, ezi desserts zezakwaHuliwe, kwaye zilungiselela umgaqo omnye. Kwimeko yokuqala kwibhotolo kunye ne-cream egcwele "Kaiak" Umgubo owenziwe ngombala omdaka, emva koko isiraphu iswekile kunye namandongomanengezwa, konke kunxibelelana nokungaqhelekanga okukhulu. Kwicala lesibini, i-semolina cereal ikhutshiwe kwioyile enomtsalane de kufike umbala wegolide, ubisi kunye noshukela longezwa, i-dessert ifunyenwe nge-crumbly, isebenze nge-cedar nut.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_32

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_33

I-LUKum kunye neziqhamo kunye ne-walnut dessert

I-LUKum (LKum)

"LUKum" - Enye yezona zintsonkothekileyo zeTurkey. Okwesihlandlo sokuqala, iresiphi ye-Lukama yaye yabhalwa kwiXviiiii yenkulungwane yeXviii. I-Curkecy Confectioner Alir. Ekuqaleni, ukuluma kwalungiswa kumanzi apinki, iswekile kunye nesitatshi. Phezu waqala ixesha ukongeza chocolate, amandongomane, ngamandongo-, yelamuni chips ompe, nobusi, nesinamon, iziqhamo, yekhokhonathi. Ngokwesiqhelo, imilo ye-cubic ilungiselelwe i-anyanisi kunye nendlela yokuhamba. Iqinile kwaye inamacandelo amaninzi, kunye nemozulu yesoseji ene-walnut egcwaliswa yijusi yediliya, umgubo ocoliweyo. ETurkey ibizwa ngokuba yi "UJevisley Sudzhuk" (I-cevizli supcuk), olu hlobo lwe-lucum luqheleneke ngakumbi phantsi kwegama laseGeorgia "iCaweheli". Kunokubakho ezinye iintlobo zezilwanyana.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_34

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_35

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_36

IJazarie (Cezereye)

Lungiselela "Jazerie" Ukusuka kwi-carot kunye nejusi yerharnate enongezwa kwamantongomane, ifakwe i-coconut chips. Idelicancy edumileyo eMesin, Adana.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_37

Ifenitshala (i-mebrume) okanye Halep Tatlısısı (Halep Tatlısı)

I-roll ye-bit ye-tigs emnyama, ifakwe i-screamer.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_38

I-Kestana Shekery (kenane čekeri)

I-chestnuts ephekiweyo kwi-pitch. Isitya sithandwa esixekweni.

Kabak Tatlısısı (Kabak Tatlısı)

I-Tumpkin (ukhenketho. - Kazak), sakhala kwi-shcherbet, eyongeza ubusi. Isebenze ngamandongomane aqhekezwe.

ISva Tatlısısı (Ayva Tatlısı)

I-quince, i-welded kwi-Sherbet, ngokongezwa kweCinnamon. Kwintsusa, ijusi ye-beet isongezwa kwi-sherbet. Ngokumangalisayo imnandi kwaye kwangaxeshanye isitya esilula ngokupheleleyo. Wakhonza nge-cream enkulu, ifakwe ngamandongomane atyunjiweyo.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_39

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_40

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_41

I-Ashura (aşUre)

"Ashura" -Le yenye yezona zitya zakudala zaseTurkey, uphawu lwentabalala endlwini. Ngokwesiko, esi sitya siquka izithako ezingama-40, kwixesha lethu "i-Ashura" zilungiselela nje izithako ezili-15, zihlala emva kweholide yaseKurban-Bayey, enkosi ngenyanga. Iquka i-legume, ingqolowa, irayisi, i-barn, iziqhamo ezomileyo, i-cinnjamon, i-pomere, amandongomane, iziqhamo, iziqhamo. I-dessert ayimnandi kakhulu, kodwa ikwaluncedo, iqulethe inani elifanelekileyo lesinyithi, iproteyini kunye neglucose. Kodwa iDessert "kwi-Amateur" ukuxabisa incasa yakhe ngesidima, kufuneka izanywe izihlandlo ezininzi.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_42

I-ice cream ye-turkey

I-Dedodurma (Dohurma)

"Dohurma" - Le yi-ice cream yaseTurkey, ephekwe yitekhnoloji embalwa eyahlukileyo kune-ice cream eqhelekileyo. Kwi-Underm yongeza "I-Seadep" (isiselo esishushu esenziwe kwi-Orchid), enkosi apho i-doddorma iba ngumthwalo kwaye ayinyibili ixesha elide. Imvelaphi yemvelaphi ithathwa njengekahramanmaras. I-ice cream inobungqingqwa kangangokuba kubekho kwifom emkhenkceni kancinci ukuba itye ngommese kunye nefoloko. Kuba i-Dododurma yeSintu ilungiselelwe ubisi lwebhokhwe, lunentanda nje ethile.

Kwinethiwekhi ye-mado cafe (Made), ungazama i-Dedodurma yokwenyani ukusuka eKahramanmaras.

Sikwacebisa i-ice cream ekongelweni leelekese zeTurkey: Ekmek Kaday (Ekmek Kadayı), Tel Kadaylı), Kazandibi (Halıs Kazandibi Lezeti). Kuthengisiwe ngaphandle kwevenkile enkulu.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_43

Iidras

Akukho nto incinci ithandwayo eTurkey kunye neeDilesi zobisi, ikakhulu iphekwe kubisi, irayisi kunye neswekile. Ukongeza kwii-pastas, zithengiswa kuyo nayiphi na ivenkile, zombini kwifom egqityiweyo nakwiingxowa, zokulungiselela ngokukhawuleza.

I-Sütlac (i-sütlaç)

"I-Syutelach" Yiyo le pudsi ye-pudding yerayisi egudileyo, ebhakiwe ehovilini. Usebenze ukubanda, ngokufuthi kwiifom zodongwe.

Tavuk gösü (Tavuk Göğsü)

Ngeendlela zokupheka zemveli zilungiselela "Teucus gyushyu" Kwisifuba senkukhu, nangona kunjalo, igama leDessert kwaye liguqulelwe njenge "Ibelethi yenkukhu". Iphekiwe yangaphambi kokuba ipholile kwaye idityaniswe ziintsinga ezincinci, inyama ixutywe nobisi, iialmonds, ubusi, zilale ukuya kutsho. Kwimveliso yanamhlanje, iswekile yongezwa endaweni yobusi, endaweni ye-almond-starch. Inyama yenkukhu ikwahlala ithathelwa indawo ngumgubo kunye noMargarine. Iresiphi yeresiphi ibizwa ngokuba ngu "YAYHHI", nto leyo ethi "Ithetha" FALSE ".

Kazandibi (Kazadibi)

Kazandyby -Ubisi i-dessert encinci ene-rosy crust. Ilungiswe kumgubo ocoliweyo, ingqolowa, iswekile, ubisi, ibhotolo, isitatshi, umgubo weswekile.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_44

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_45

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_46

Keskul (keşkül)

"Keskul" -I-rice pudding ilungiselelwe ukongezwa kwee-almond ezihonjiswe nge-pistachios yomhlaba kunye ne-coconut chips.

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_47

Ukutya eTurkey: Iilekese zeTurkey kunye neeDisets 5206_48

UMoyallebi (Muhallebi)

"I-MKHIPLABBI" -Idayisi yobisi ilungiselelwe umgubo werayisi, ubisi, isitatshi sombona, ukongezwa kweswekile ye-vanilla kunye ne-cinnjamon. Usebenzela ukubanda. Iyenzeka ngentanda yeziqhamo: I-Ellmala mjhallabi (Elmalı Muhallebi) - iapile mjhallabi, "Mulm" (I-muzlu) - i-banana.

Iilekese zeTurkey zilungele ngokugqibeleleyo kwaye abahlobo njengesipho sokubuya kweli lizwe abazizityebi ngezithethe zabo zelizwe.

Funda ngokugqithisileyo