Awgust aýynda biblos

Anonim

Biblos ilki bilen maşgalamyzyň Liwan ugrunyň zatlarynyň biri tarapyndan meýilleşdirilipdi. Hemme zat başgaça ýüze çykdy. Şeýdip, bu şäher bize işlenip, on gün içinde on günde galmagy makul bildik. Hatda Beýerşe hakykatdanam seretmedi.

Awgust aýynda biblos 15198_1

Olardan, ondan takmynan kilometr kasp içmekden uçýarlar. Biblosda myhmanhanada kitap durmady, ýerinde gözlemek üçin ýokdy. Gysga wagt gözleýärdim, belki NM Bagtly, ýöne gelenden soň bir sagatdan soň, otagymyzyň balkonynda kofe içdik. Deňze seretdi.

Biblosda ýörite atmosfera bar. Gaty gowy, dostlukly, gyzykly ýerli ýaşaýjylar. Harytlary we hyzmatlary "geýmäge" synanyşmaga synanyşmaň, aldamak, aldamak, garyşdyrmaga synanyşmaň. Bize para berdi. Biz bütinleý dynç alýarys. Irden, ertirlik nahary, kenara gitdi. Deňizdäki gaty arassadygyny aýdyp bilmerin, ýöne hepdeliklerdäki adamlar üçin ýeterlik däldi. Dynç günleri - ýerli ýaşaýjylar kenara gelendigi sebäpli has köp.

Awgust aýynda biblos 15198_2

Köplenç şäheriň töweregine aýlandyk, diňe şäheriň köçelerine aýlandyk, köplenç restoranlaryň köçelerinde sarp etdik. Men ýykylan ilkinji restorana bardym. Hemme ýerde arzan, ýöne tagamly. Esasanam meza adaty Liwan tagamydyr. Myhmanhanada diňe bir kemsidýärdi, şonuň üçin gapdalda agşamlyk we otlu bar "-diýdi. Doňdurma biblosda gaty tagamly - belki, belki guýrugy bilen tonna.

Şäher ýedi müň ýyldan gowrak wagt geçdi. We hemişelik adam ýeňilen - Soňra pyýada, soň bolsa müsürliler, soň bolsa rimliler. Binagärlikde duýulýar. Justaňy galalara, soborlara serediň, orta asyr diwarlar. Arheologiki seýilgähde ýygnanyşmakda muny mirasde gördük.

Awgust aýynda biblos 15198_3

Biblosda bir hepdeden dynç geçenden soň, bu kararlaryň hemmesine eýýäm bu şähere yzygiderli synanyşdylar, bu asýereirileriň hemmesine düşündim. Menem iýerdim. Baky çözmek. Krowat galpyň ýokarsy göreninde şeýle pikir kelläme geldi. Şäher däl, ýöne düýş. Owadan, rahat, hemme zat çuňňur köne bilen doýdy. Mundan başga-da, ajaýyp howany - Awgust aýynyň dowamynda 35 dereje 35 dereje yssy bilen dem alýar. On gün, kosmonawtlar ýaly gowy bolmak üçin nobatym bardy. Ilkinji gorag enjamynda neşeleriň ätiýaçlygy degilmedi.

Bibloslaryň gözel ýerleri bir gezek galmady, sebäbi şäherde köp zat ýok. Çokunoksyň gonadady, beýleki zatlaryň arasynda, ajaýyp mozaçylyk poly täsir galdyrdy. Fizpenterde-de, bu hristian buthanasynda käbir gapylar arap stilinde bezeldi. Ýaransyzlyk yzlarydyr.

Ybadathanadan uzak däl mumlaryň muzeýidir. Gaty bilesigeliji. Liwanyň taryhyndan sähelçe sahnalary hödürledi. Kim gowy ýadyň bar, ýurduň taryhyny bir toparlyk gözledim, okuw kitaplaryna seretmeýär.

Koprak oka