Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest.

Anonim

Tradíciou v Turecku, dokonca aj na raňajky, stôl sa podáva bohato a rôznorodý. Okrem hlavných jedál je veľa občerstvenie: zelenina, mäso, syr, olivy, fazuľa, šaláty. V tureckom sa nazýva všetka táto odroda Meza (MEZE).

Občerstvenie.

Jeden z najčastejších občerstvenia podávaných v reštauráciách spolu s hlavným pokrmom je považovaný za " AJILI EZME. "(Acılı EZME). Jedná sa o zmes korenia, paradajok, cibule, cesnaku, zeleného korenia, paradajkovej pasty, citrónovej šťavy a olivového oleja.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_1

Podľa môjho názoru je jeden z najchutnejších občerstvenia " Köpoul pathljan "(Köpoğlu patlıcan). Jedná sa o šalát ošúpaného a vopred pečeného baklažánu, zeleného korenia, paradajok a rafinovaná citrónová šťava a olivový olej, s pridaním červenej papriky a cesnaku. Aj v tomto šaláte si môžete pridať turecké jogurt, potom sa snack bude nazývať " Jogurtle patchljan "(Yogurtlu Patlıcan).

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_2

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_3

Dolma (Dolma). Samotné slovo dolma trvá svoj pôvod z Turkického slovesa "Dolmak", čo znamená "plnenie", "veci" a používa sa na označenie plnených jedál, nielen korenie a inej zeleniny, ale aj ryby, ovocie, prirodzene, nie mäso mleté mäso.

Zložky na prípravu tradičných dolárov Podávajte: malá veľkosť zelená korenie, ryža, bullgear, paradajky, cibuľa, paradajková pasta, kôpch, olivový olej, koreniny a mleté. Všeobecne platí, že prítomnosť mäsa mletého mäsa v tradičnej tureckej Lope vec je kontroverzná. Nie je to viac ako 10%, čo sa zásadne líši od nášho plneného papriky.

Na konci leta, v Turecku, môžete vidieť baranky na balkónoch všade, korenie. Táto hosteska robia rezervy na výrobu dolárov v zime.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_4

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_5

Dolma z plneného korenia sa nazýva " Bieber Dolmasy. "(Biber Dolması), z Zucchini -" Kabak Dolmasy "(Kabak Dolması), z baklažánu -" Pathljan Dolmasy "(Patlıcan Dolması) a plnené hroznové listy -" Japonský Dolmasy "(Yaprak Dolması) alebo iným" Sarma "(Sarma), čo znamená" zabalené ". Plnené sú mušle " Matka dolmasy "(MidYe Dolması) a dokonca aj ryby.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_6

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_7

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_8

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_9

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_10

Chi Köfte. (çiğ Köfte). Pracovné pri príprave misky, ktoré sa muži zvyčajne pripravujú. Surový mletý (teraz v zariadeniach stravovania, nie je pridávaný), bulgur, cibuľa, cesnak, paradajková pasta, olivový olej, koreniny a zelené po dobu jednej hodiny, potom tvoria malé kotlety. Jedzte postrekovaním citróna, zabalené v liste šalátu alebo pita. Chi Köfte môže byť " Azhi. "(AC '), čo znamená ostrý a obyčajný Chi Köfte. Turisti sú lepšie kúpiť obyčajné, pretože aj oni sa môžu zdať ostré.

Toto jedlo za posledných 10 rokov získalo neuveriteľnú popularitu v Turecku, takmer každá živá ulica možno nájsť v predaji Chi Köfte. Najobľúbenejšie je považované za juhovýchodné Turecko Chi Köfte z Adyan Province. Predajcovia zvyčajne označujú mesto na svojich obchodoch Chi Köfte, takže ak vidíte nápis so slovom "Adyiaman" - Uistite sa, že tam je chutné.

Kyzyr. (Kısır) - Žena verzia Chi Köfte, nevyžaduje dlhé hnetanie a tvoriace kotlety. Často pripravuje Turkans, pozýva svojich susedov na ženské stretnutia.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_11

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_12

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_13

Chetsen (Çemen). Ochutnať jedlo podobné adzhike, len viac hrubšie na konzistencii. Slovo a jedlo "Adzhika", podľa jednej z verzií, pochádzajú z Turecka, slovo sa stalo z tureckého "AJI" - ostré, korenisté.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_14

Turecko (Turşu). Jedná sa o uhorky, len ďalšia skladovacia technológia. Zelenina sa naleje studenou vodou s pridaním veľkého množstva soli a nie je tuhá v sklenenej nádobe, ale v bežných plastových bankách.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_15

Imam bayild (̇Mam bayıldı). Od Turecka prekladá ako "Imam prišiel blázon." Existuje niekoľko verzií zostupu riadu a mien. Podľa tureckej legendy, IMAM, skúsil ho stratil svoje pocity z úžasnej chuti. Podľa druhej verzie, jedlo bolo pôvodne nazývané "IMAM BAI starý" v Krymských Tatári a preložil ako IMAM bohatý. Takže hovorili hosťom, keď Imam dovolil manželke, aby pre nich niečo varila, ale IMAM mal len niekoľko baklažán, cibuľa, cesnak, pár bulharských papričiek a pár paradajok. A maslo bolo dosť na to, aby len poter papriky, cibule, paradajky a cesnak, neboli žiadne pečie na baklažánoch, a museli sa piecť. Ale napriek tomu sa jedlo ukázalo byť prekvapivo chutné. A v krymskych tatách sa tento výraz stal nominatívnym. Takže hovoria o kriku na momentoch neočakávanej veľkorysosti. Pre tú istú verziu, emigrant tatári následne priniesli toto jedlo do Turecka.

Imam Bayild je privádzaný do tabuľky v studenej forme. K dispozícii je tiež možnosť pripraviť túto misku s mletým mäsom v paradajkovej omáčke, ktorá sa podáva horúca, ale je nazývaná inak - " Kresba "(Karnıyarık).

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_16

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_17

Vo všeobecnosti existuje mnoho jedál v Turecku, ktoré majú zábavné mená, najmä dezerty a turecké sladkosti, ale o niečo neskôr.

Syr. Bohaté Turecko a syr. Turecký syr sa nazýva " Panikár "(Peynír). Ide o hlavne syry podobné syrovi: z kravy (" Inc Peyneyir "), Koza (" Chucks Peyyy. ") A ovce (" Koyun Peyney. ") Mlieko s pridaním korenia a bylín. Volajú sa " Bajaz Pair "(Beyaz Peynir), ktorý preložil, znamená biely syr.

BESZ PAINIER je neoddeliteľným prvkom tureckých raňajok, ktoré sa používajú aj ako náplň pre koláče, slúžil ako tradičný občerstvenie na tureckú anózu vodky " Raky. "(Rakı).

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_18

K bielym syrom patrí a " Ent pair "(Lor Peynír), aj keď to tiež pripomína našim chatovým syrom na chuť a konzistenciu.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_19

Krémový syr " Labička "(Labne) krémová, používaná na výrobu smotaných krémových dezertov a jednoducho rozmazanie na raňajkový chlieb.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_20

«Tel Paniiri. "(Tel peyniri) drôtový syr," IP paniri "(IP Peyniri) Vlákno a" Jergi Peyney. "(Örgü Peyniri) Kosher Kosher - tiež biele syry.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_21

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_22

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_23

Syry s pridaním zelene " Schu paniiri "OTLU Peyniri) sú zvyčajne viac slané, odporúča sa, aby boli zatlačené do teplej vody pred podávaním na odstránenie prebytku soli. Turci vo všeobecnosti milujú soľ vo všeobecnosti, takže syry často musia namočiť, a nie len syry.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_24

Žltý syr. V tureckom sa nazýva " Kashhar Painyri. "(Kašar Peyniri). Pripravte sa z kravy a ovčieho mlieka. To chutí viac krémovej a mäkkej v porovnaní s bielym straným syrom, je to skôr ako chuť ruských pevných syrov.

Kashar Peyniri je dva typy: Mladé alebo čerstvé " Taze "(Taze) a staré" Eska "(ESKI) Rozšírenejší syr. Eski je viac tuk s výrazným zápasom. Najznámejšia krajina Kashar je vyrobená v meste Karov na východe Turecka.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_25

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_26

Najzaujímavejšie pri príprave syra možno považovať za " Tulum Paniiri "(Tulum peyniri). Preložené z tureckého "syrov". Je pomenovaný tak v dôvode, že stúpa z troch až šiestich mesiacov v živočíšnych kožich alebo v špeciálnom tkaninovom vrecku, nadobudnúť jeho neobvyklú chuť. Je vyrobený z kozy a ovčieho mlieka.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_27

Chlieb a riad z cesta.

Priemerná Turk jedia čo priemerný Američan týždenne. Chlieb " Emmek "(Ekmek) v Turecku piecť dvakrát denne: skoro ráno na raňajky a popoludní - na večeru a večeru.

Existuje mnoho odrôd chleba, od bujného ohrievaného bielych bielych obuškov vo vnútri, na obrovské šedé vyrážky raže chleba, slávny na pobreží Čierneho mora.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_28

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_29

Ale veľmi prvý pekárenský výrobok, ktorý turista stretne, ktorí najprv prišli do Turecka, je nepochybne " Simpit "(Simit) Bagel so sezamom.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_30

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_31

Lahmazhun (Lahmacun). Chlieb tortu, ktorý je upravený mletý, cibuľa, zelený korenie, petržlen, korenie, čierne korenie a paradajkovú omáčku. Potom sa jedlo pečie v peci.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_32

Púšť (Pide). Toto jedlo sa nazýva "turecká pizza". V zložení zložiek vyzerá ako lahmjun a tvar na lodi. V závislosti od pýchovej náplne sú: Kymaly. (Kıymalı) - s mletým mäsom, Kushbashili. (Kuşbaşılı) - S nasekaným mäsom a Pančina (Peynirli) - so syrom.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_33

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_34

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_35

Goezleme (Gözleme). Turecký koláč ložiska cesto s rôznymi výplňami: syr, špenát, nasekané mäso, zemiakové kaše zemiaky.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_36

Emec (Etli ekmek). Preložené ako mäsová peleta. Príprava takmer ako Goezlem, ale všetky ingrediencie pre ETLEY EMMEK sú veľmi jemne rozdrvené a nikdy nedávajú petržlen. Samotná peleta by mala byť ostrá.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_37

Yufka (Yufka). Jedná sa o tenké pelety vyrobené z čerstvého cesta, podľa typu a chuti pripomínajúceho lavash, hlavnou časťou tureckých koláčov sa pripravuje zo suverénneho.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_38

Nositeľ (Börek). Turecký koláč so všetkými druhmi výplní: Pajainer Besz, Tulum Painier, mäso, kurča, zelenina, obilniny, zelené. Možnosti varenia môžu byť veľa. Ak si dal jeden z druhov syra na panovník, valc do trubice a smažte sa vo vriacom oleji, potom sa ukáže " Cigarová beria (Sigara Böreği). Ak je panovník umiestnený vo vrstvách, ktorý sa predtým držal v zmesi oleja, vajec a mlieka, a medzi vrstvami plní, to sa objaví " Su beria "(Su Böreği). Ak si dal plnku na želé, roll do trubice a potom to všetko otočte podľa typu slimáka, potom to bude " Kohl Beria "(KOL BÖREğI).

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_39

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_40

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_41

Ostatné teplé jedlá a bočné jedlá.

Jedna z najčastejších druhých jedál v Turecku je " Kuru Fasulier "(Kuru Fasulye). Alebo dusené fazuľa s mäsom. V zime sa toto jedlo pripravuje v tureckých domoch aspoň raz týždenne. Zvyčajne sa podáva s ozdobou ryže.

Potraviny v Turecku: občerstvenie, chlieb a ciest. 3811_42

No, teraz pár miest, kde si môžete vyskúšať v Turecku Chi Köfte..

Adresy.

Istanbul:

  • Meshur Adıyaman çiğköfTecisi, Binbirdirek Mahallesi, Klodfarer Caddesi, Serometer Han, NO 137 / A, Fatih, \ t
  • Adıyaman çiğköftecisi, Şehsuvar Bey Mahallesi, Kadırga Limanı Caddesi, No 3, Fatih
  • Komagene, Yavuzsinan Mah. Atlamataşı CAD NO: 15 / B, Fatih,
  • Komagene, Topkapı Mah. DR. Nasır Bey Caddesi No: 2, Topkapı Pazartekke,
  • Komagene, halogenid edip adıvar mah. Adıvar CAD. NO: 10, SIŞLI.

Ankara:

  • APIKOğLU çiğköfte, Kumruolid Sokak NO: 8 / g,
  • Komagene, Hilal Mah. 4.CADDE NO: 38 / B, çankaya.

Antalya:

  • Komagene, Bülent Ecevit Bulvarı Saraçoğlu Sitesi B Blok č: 7 (Fener Laura Açık Otopark Karşısı), Lara
  • Meshur Adıyaman çiğ Köftecisi, Zerdalilik Mah. Burhanettin Onat CAD. Nie: 78/1.

Muratpaşa.

Kde môžem skúsiť Pide, Lahmazhun.

Adresy.

Istanbul:

  • Karadeniz Aile Pide & Kabap, Divan Yolu CAD. Haci Tahsin Bey Sok.No: | Sultanahmet,

Ankara:

  • Kuzey Yıldızı, Turaran Güneş Bulvarı 708. Sokak NO: 18, çankaya,
  • DOYCAM PIDE Karadeniz evi, Mesnevi Sokak NO: 23 / A çankaya,

Antalya:

  • 01 Güneyllerová reštaurácia Konyaaltı, Toros Mah. Atatürk CAD. Nie: 88, Konyaaltı,
  • 55 Samsun Pide, Güzeloba Mah. Havalimanı CAD. Bim Yanı, Muratpaşa,
  • Antiochia Hatay Mutfağı, Tahılpazarı Mah. 470 Sk. Kemal Erkal ̇şhanı Nie: 4, MuratPaşa.

Čítaj viac