Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter.

Anonim

Ved tradisjon i Tyrkia, selv til frokost, serveres bordet rik og mangfoldig. I tillegg til hovedretter er det mange snacks: grønnsak, kjøtt, ost, oliven, bønner, salater. På tyrkisk kalles alt dette sorten Meza (Meze).

Snacks.

En av de vanligste snackene som serveres i restauranter sammen med hovedretten, regnes " Ajili Ezme. "(Acılı ezme). Dette er en blanding av krydder, tomater, løk, hvitløk, grønn pepper, tomatpasta, sitronsaft og olivenolje.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_1

Etter min mening er en av de mest delikate snacksene " Köpoul Pathlan. "(Köpoğlu Patlıcan). Dette er en salat av peeling og pre-stekt aubergine, grønn pepper, tomater og raffinert sitronsaft og olivenolje, med tilsetning av rød pepper og hvitløk. Også i denne salaten kan du legge til en tyrkisk yoghurt, så blir snacken bli kalt " Yogurtle Pathlan. "(Yoghurtlu Patlıcan).

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_2

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_3

Dolma. (Dolma). Selve ordet Dolma tar sin opprinnelse fra det tyrkiske verbet "Dolmak", som betyr "fylling", "ting" og brukes til å designe fylte retter, ikke bare pepper og andre grønnsaker, men også fisk, frukt, naturlig, ikke kjøtthakket kjøtt.

Ingredienser for utarbeidelsen av tradisjonelle dollar Serve: En liten størrelse grønn pepper, ris, bullgear, tomater, løk, tomatpasta, dill, olivenolje, krydder og hakkete. Generelt er tilstedeværelsen av kjøtthakket kjøtt i den tradisjonelle tyrkiske lopen kontroversiell. Det er ikke mer enn 10% der, som er fundamentalt forskjellig fra vår fylte pepper.

På slutten av sommeren, i Tyrkia, kan du se rammene på balkongene overalt, pepper. Denne vertinne gjør reserver for å lage dollar om vinteren.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_4

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_5

Dolmaen fra fylt pepper kalles " Bieber Dolmasy. "(Biber Dolması), fra courgette -" Kabak Dolmasy. "(Kabak dolması), fra aubergine -" Pathljan Dolmasy. "(Patlıcan dolması) og fylte drue blader -" Japrak dolmasy. "(Yaprak dolması) eller i en annen" Sarma. "(Sarma), som betyr" innpakket ". Fylt det er blåskjell " Mor dolmasy. "(Midye dolması) og til og med fisk.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_6

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_7

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_8

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_9

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_10

Chi köfte. (Çiğ köfte). Arbeidelig i forberedelsen av en tallerken, som menn vanligvis forbereder. Den rå hakkete (nå i bedrifter av catering, den er ikke tilsatt), bulgur, løk, hvitløk, tomatpasta, olivenolje, krydder og greener i en time omrøres, deretter danner små koteletter. Spis ved å sprinkle sitron, innpakket i et blad av salat eller pita. Chi Köfte kan være " Azhi. "(AC"), som betyr skarp og vanlig chi köfte. Turister er bedre å kjøpe vanlige, for selv de kan virke skarpe.

Denne parabolen de siste 10 årene har oppnådd utrolig popularitet i Tyrkia, nesten hver livlig gate finner du i salget av Chi Köfte. Den mest populære regnes som Chi Köfte Sørøst-Tyrkia fra Adyan-provinsen. Vanligvis indikerer selgere byen på sine chi köftebutikker, så hvis du ser påskriften med ordet "Adyiaman" - vær sikker på at det er velsmakende der.

Kyzyr. (Kısır) - Den kvinnelige versjonen av Chi Köfte, krever ikke en lang kneading og danner koteletter. Han forbereder ofte turkans, inviterer sine naboer til kvinnelige sammenkomster.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_11

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_12

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_13

Chetsen. (Çemen). Å smake på en tallerken som ligner på Adzhika, bare mer tykk på konsistens. Ordet og parabolen av "Adzhika", ifølge en av versjonene, kommer fra Tyrkia, ordet skjedde fra den tyrkiske "Aji" - skarpe, krydret.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_14

Tyrkia (Turşu). Dette er pickles, bare en annen saltteknologi. Grønnsaker helles med kaldt vann med tilsetning av en stor mengde salt, og det er ikke solid i en glassbeholder, men i konvensjonelle plastbanker.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_15

Imam Bayild (İmam Bayıldı). Fra tyrkisk oversetter som "imam kom gal." Det er flere versjoner av nedstigningen av retter og navn. Ifølge den tyrkiske legenden, Imam, har prøvd ham mistet hans følelser fra en fantastisk smak. Ifølge den andre versjonen ble parabolen opprinnelig kalt "Imam Bai Old" i Krim Tatars og oversatt som Imam Rich. Så de fortalte gjestene da Imam tillot kona å lage mat noe for dem, men Imam hadde bare noen få eggplant, løk, hvitløk, et par bulgarske paprika og et par tomater. Og smør var nok til å bare steke pepper, løk, tomater og hvitløk, det var ingen baker på eggplanter, og de måtte bake. Men til tross for dette viste parabolen seg for å være overraskende velsmakende. Og i Krim-tatarene har dette uttrykket blitt nominativt. Så sier de om skrikingen på øyeblikkene av uventet generøsitet. For den samme versjonen tok Emigrant Tatars senere denne parabolen til Tyrkia.

Imam Bayild blir matet til bordet i en kald form. Det er også et alternativ å forberede denne parabolen med hakket kjøtt i tomatsaus, som serveres varmt, men kalles det annerledes - " Karnyyaryk. "(Karnıyarık).

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_16

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_17

Generelt er det mange retter i Tyrkia som har morsomme navn, spesielt desserter og tyrkiske søtsaker, men litt senere.

Ost. Rik kalkun og ost. Tyrkisk ost kalles " Panir. "(Peynir). Disse er hovedsakelig oster som ligner osten: fra ku (" Inc PeyNeyir. "), Geit (" Chucks Peyney. ") Og sau (" Koyun Peyney. ") Melk, med tillegg av krydder og urter. De kalles " Bajaz Panir. "(Beyaz Peynir) som oversatte betyr hvit ost.

Besz Pairier er et integrert element i en tyrkisk frokost, også brukt som fylling for paier, tjente som en tradisjonell matbit til tyrkisk anis vodka " Raky. "(Rakı).

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_18

Til hvite oster hører til og " Ent Panir. "(Lor Peynir), selv om det også minner vår hytteost til smak og konsistens.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_19

Kremost " Labna. "(Labne) kremaktig, pleide å lage kremkrem desserter og bare smører på frokostbrød.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_20

«Tel Paniiri. "(Tel Peyniri) Wire Cheese," IP Paniri "(Ip Peyniri) ost tråd og" Jergia Peyney. "(Örgü Peyniri) kosher kosher - også hvite oster.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_21

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_22

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_23

Oster med tillegg av grønt " Schu Paniiri "Otlu Peyniri) er vanligvis mer salt, de anbefales å bli presset i varmt vann før du betjener å fjerne saltoverskudd. Tyrker elsker generelt salt generelt, så oster må ofte suge, og ikke bare oster.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_24

Gul ost. På tyrkisk kalles det " Kashhar Partyri. "(Kaşar Peyniri). Forbered deg fra ku og fårmelk. Det smaker mer kremaktig og myk sammenlignet med hvit strøkost, det er mer som smaken av russiske solide oster.

Kashar Peyniri er to typer: ung eller frisk " Taze. "(Taze) og gamle" Eska. "(Eski) mer utvidet ost. Eski er mer fett med en uttalt lukt. Den mest berømte squea av Kashar er laget i Kars i øst i Tyrkia.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_25

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_26

Den mest interessante i forberedelsen av ost kan vurderes " Tulum Paniiri "(Tulum Peyniri). Oversatt fra den tyrkiske "OST-overalls". Det er oppkalt så i grunnen til at den stiger fra tre til seks måneder i en dyreskinn eller i en spesiell stoffpose, og får sin uvanlige smak. Den er laget av geit og fårmelk.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_27

Brød og retter fra deigen.

Den gjennomsnittlige Turk spiser så mye som den gjennomsnittlige amerikanske en uke. Brød " Emmek. "(Ekmek) i Tyrkia Bake to ganger om dagen: tidlig på morgenen til frokost og om ettermiddagen - til middag og middag.

Det er mange varianter av brød, fra frodige oppvarmede hvite-hvite batonger inne, til store grå utslett av rugbrød, kjent på Svartehavskysten.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_28

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_29

Men det aller første bakerproduktet som turisten møter, som først ankom i Tyrkia, er utvilsomt " Simit. "(Simit) bagel med sesam.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_30

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_31

Lahmazhun. (Lahmacun). Brødkake, som er lagt ut hakkete, løk, grønn pepper, persille, krydder, svart pepper og tomatsaus. Deretter er parabolen bakt i ovnen.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_32

Pide (PIDE). Denne parabolen kalles "tyrkisk pizza". I sammensetningen av ingrediensene ser det ut som Lahmjun, og i form på båten. Avhengig av pidefyllingen, er det: Kymaly. (Kıymalı) - med hakket kjøtt, Kushbashili. (Kuşbaşılı) - med hakket kjøtt og Panirla. (Peynirli) - med ost.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_33

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_34

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_35

Goezlemme. (Gözleme). Tyrkisk kake av bærende deig med ulike fyllinger: ost, spinat, hakket kjøtt, potetpotte poteter.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_36

ETLEY EMEC. (Etli Ekmek). Oversatt som kjøttpellet. Forbereder nesten som Goezlem, men alle ingrediensene til Eterley Emmek er veldig fint knust og aldri satt en persille. Pelleten selv bør være skarp.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_37

Yufka. (Yufka). Disse er tynne pellets laget av frisk deig, etter type og smak som ligner på Lavash, er hoveddelen av tyrkiske paier forbereder seg fra suveren.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_38

Bærer (Börek). Tyrkisk kake med alle slags fyllinger: Pajainer Besz, Tulum smerter, kjøtt, kylling, grønnsaker, frokostblandinger, greener. Matlagingsalternativer kan være mye. Hvis du legger en av de typer ost på suveren, ruller du inn i røret og stek i kokende olje, så det viser seg " Sigar Beria (Sigara Böreği). Hvis suveren er satt i lag, som tidligere har holdt det i en blanding av olje, egg og melk, og mellom lagene fyllingen, vil den vise seg " Su Beria "(Su böreği). Hvis du legger en fylling på geléen, ruller du inn i røret, og vri så alt dette av typen snegl, så blir det " Kohl Beria "(Kol Böreği).

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_39

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_40

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_41

Andre varme retter og side retter.

En av de vanligste andre rettene i Tyrkia er " Kuru Fasulier. "(Kuru Fasulye). Eller stewed bønner med kjøtt. Om vinteren forbereder denne parabolen på tyrkiske hus minst en gang i uken. Det serveres vanligvis med en garnering av ris.

Mat i Tyrkia: Snacks, brød og deig retter. 3811_42

Vel, nå noen få steder hvor du kan prøve i Tyrkia Chi köfte..

Adresser.

Istanbul:

  • Meşhur Adıyaman Çiğköftecisi, Binbirdirek Mahallesi, Klodfarer Caddesi, Servet Han, No 137 / A, Fatih,
  • Adıyaman Çiğköftecisi, şehsuvar Bey Mahallesi, Kadırga Limanı Caddesi, No 3, Fatih
  • Komagene, Yavuzsinan Mah. Atlamataşı Cad No: 15 / B, Fatih,
  • Komagene, Topkapı Mah. Dr. Nasır Bey Caddesi No: 2, Topkapı Pazarteekke,
  • Komagene, halide Edip Adıvar Mah. Adıvar cad. Nei: 10, şişli.

Ankara:

  • Apikoğlu Çiğköfte, Kumruolid Sokak No: 8 / g,
  • Komagene, Hilal Mah. 4.CAdde No: 38 / B, Çankaya.

Antalya:

  • Komagene, Bülent Ecevit Bulvarı Saraçoğlu Sitesi B Blok No: 7 (Fener Laura Açık Otopark Karşısı), Lara
  • Meşhur adıyaman çiğ köftecisi, zerdalilik mah. Burhanettin onat cad. Nei: 78/1.

Muratpaşa.

Hvor kan jeg prøve Pide, Lahmazhun.

Adresser.

Istanbul:

  • Karadeniz Aile Pide & Kabap, Divan Yolu Cad. Haci Tahsin Bey Sok.no: | Sultanahmet,

Ankara:

  • Kuzey Yıldızı, Turan Güneş Bulvarı 708. Sokak No: 18, Çankaya,
  • Doycam Pide Karadeniz Evi, Mesnevi Sokak No: 23 / A Çankaya,

Antalya:

  • 01 Güneyliler Restaurant Konyaaltı, Toros Mah. Atatürk Cad. Nei: 88, Konyaaltı,
  • 55 Samsun Pide, Güzeloba Mah. Havalimanı Cad. Bim Yanı, Muratpaşa,
  • Antiochia Hatay Mutfağı, Tahılpazarı Mah. 470 SK. Kemal Erkal İşhanı No: 4, Muratpaşa.

Les mer