Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten.

Anonim

Door traditie in Turkije, zelfs voor het ontbijt, wordt de tafel rijk en divers geserveerd. Naast de belangrijkste gerechten zijn er veel snacks: groente, vlees, kaas, olijven, bonen, salades. In het Turks wordt al deze variëteit genoemd Meza (Meze).

Snacks.

Een van de meest voorkomende hapjes die in restaurants worden geserveerd, samen met het hoofdgerecht wordt beschouwd " AJILI EZME. "(Acılı ezme). Dit is een mengsel van kruiden, tomaten, uien, knoflook, groene peper, tomatenpasta, citroensap en olijfolie.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_1

Naar mijn mening is een van de meest heerlijke snacks " Köpoul Pathljan (Köpoğlu Patlıkan). Dit is een salade van gepelde en pre-geroosterde aubergine, groene peper, tomaten en verfijnd citroensap en olijfolie, met de toevoeging van rode peper en knoflook. Ook in deze salade kun je een Turkse yoghurt toevoegen, dan wordt de snack genoemd " Yogurtle Pathljan "(Yogurtlu Patlıcan).

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_2

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_3

Dolma (Dolma). Het woord Dolma neemt zijn oorsprong van het Turkse werkwoord "Dolmak", wat betekent "vullen", "spullen" en wordt gebruikt om gevulde gerechten aan te wijzen, niet alleen peper en andere groenten, maar ook vis, fruit, natuurlijk, niet gehakt vlees.

Ingrediënten voor de voorbereiding van traditionele dollars serveren: een kleine groene peper, rijst, bulldear, tomaten, uien, tomatenpuree, dille, olijfolie, specerijen en gehakt. Over het algemeen is de aanwezigheid van vlees gehakt in de traditionele Turkse lezebestelling controversieel. Het is daar niet meer dan 10%, die fundamenteel anders is dan onze gevulde peper.

Aan het einde van de zomer, in Turkije, zie je de rammen overal, peper op de balkons. Deze gastvrouw maakt reserves voor het maken van dollars in de winter.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_4

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_5

De dolma van gevulde peper wordt genoemd " Bieber Dolmasy. "(Biber Dolması), uit Courchini -" Kabak dolmasy "(Kabak Dolması), van aubergine -" Pathljan Dolmasy "(Patlıkan Dolması) en gevulde druivenbladeren -" Japrak Dolmasy "(Yaprak Dolması) of in een andere" Sarma "(Sarma), wat" ingepakt "betekent. Gevuld daar zijn mosselen " Moeder dolmasy "(Midye Dolması) en zelfs vis.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_6

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_7

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_8

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_9

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_10

Chi Köfte. (Çiğ Köfte). Werkbaar in de bereiding van een gerecht, die mannen meestal voorbereiden. Het ruwe gehakt (nu in de inrichtingen van de catering, het wordt niet toegevoegd), bulgur, uien, knoflook, tomatenpuree, olijfolie, specerijen en greens voor een uur worden geroerd en vormen vervolgens kleine koteletten. Eet door sprenkelende citroen, gewikkeld in een blad van sla of pita. Chi köfte kan zijn " Azhi. "(AC '), wat scherpe en gewone chi köfte betekent. Toeristen zijn beter om gewoon te kopen, omdat ze zelfs maar scherp lijken.

Dit gerecht in de afgelopen 10 jaar heeft ongelooflijke populariteit in Turkije verworven, bijna elke levendige straat is te vinden in de verkoop van Chi Köfte. De meest populaire wordt beschouwd als Chi Köfte Zuidoost-Turkije van de provincie Adyan. Meestal geven verkopers de stad aan op hun Chi Köfte-shops, dus als je de inscriptie ziet met het woord "AdyiaMan" - wees er zeker van dat er smakelijk is.

Kyzyr. (Kısır) - de vrouwelijke versie van Chi Köfte, vereist geen lange kneden en het vormen van de koteletten. Hij bereidt Turkanen vaak voor, uitnodigend haar buren aan vrouwelijke bijeenkomsten.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_11

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_12

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_13

Chetssen (Çemen). Om een ​​schaal te proeven die vergelijkbaar is met Adzhika, alleen dichter bij consistentie. Het woord en de gerecht van "Adzhika", volgens een van de versies, komen uit Turkije, het woord gebeurde van de Turkse "AJI" - scherp, pittig.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_14

kalkoen (Turşu). Dit zijn augurken, alleen een andere zoute-technologie. Groenten worden met koud water gegoten met de toevoeging van een grote hoeveelheid zout, en het is niet vast in een glazen container, maar in conventionele plastic banken.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_15

Imam Bayild (İmam Bayıldı). Van Turks vertaalt zich als "Imam kwam gek." Er zijn verschillende versies van de afdaling van gerechten en namen. Volgens de Turkse legende, Imam, heb hem zijn gevoelens van een geweldige smaak verloren. Volgens de tweede versie werd het gerecht oorspronkelijk "Imam Bai Old" genoemd in de Krim Tataren en vertaalde als Imam Rich. Dus vertelden ze de gasten toen Imam de vrouw toestond om iets voor hen te koken, maar Imam had maar een paar aubergine, uien, knoflook, een paar Bulgaarse pepers en een paar tomaten. En boter was genoeg om alleen te bakken, uien, tomaten en knoflook, er waren geen bakkers op aubergines en ze moesten bakken. Maar ondanks dat het gerecht verrassend lekker is. En in de Krim Tataren is deze uitdrukking nominatief geworden. Dus zeggen ze over het schreeuwen op de momenten van onverwachte vrijgevigheid. Voor dezelfde versie brachten de emigrantentataren vervolgens dit gerecht naar Turkije.

Imam Bayild wordt in een koude vorm aan de tafel gevoerd. Er is ook een optie om dit gerecht te bereiden met gehakt vlees in tomatensaus, dat heet wordt geserveerd, maar wordt het anders genoemd - " Karnyyarek "(Karnıyarık).

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_16

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_17

In het algemeen zijn er veel gerechten in Turkije met grappige namen, vooral desserts en Turkse snoepjes, maar een beetje later.

Kaas. Rijke kalkoen en kaas. Turkse kaas wordt genoemd " Panir "(Peynir). Dit zijn voornamelijk kazen vergelijkbaar met de kaas: van koe (" Inc Peyneyir "), Goat (" Chucks Peyney. ") En schapen (" Koyun Peyney. ") Melk, met de toevoeging van kruiden en kruiden. Ze worden genoemd " Bajaz Panir "(Beyaz Peynir) die vertaalde betekent witte kaas.

BESZ PAILIER is een integraal element van een Turks ontbijt, ook gebruikt als vulling voor pastei, diende als een traditionele snack aan Turkse anijs wodka " Raky. "(Rakı).

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_18

Naar witte kazen behoren thuis en " Ent Panir "(Lor Peynir), hoewel het onze kwark ook aan smaak en consistentie herinnert.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_19

Roomkaas " Labna "(Labne) romig, gebruikt om de desserts van de crème te maken en gewoon uitstrijkjes op ontbijtbrood.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_20

«TEL PANIIRI. "(Tel Peyniri) Wire Cheese," IP Paniri "(IP Peyniri) kaasdraad en" JERGIA PEYNEY. "(Örgü Peyniri) Kosher Kosher - ook witte kazen.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_21

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_22

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_23

Kazen met de toevoeging van groen " Schu Paniiri "Otlu Peyniri) is meestal meer zout, ze worden aanbevolen om in warm water te worden geduwd voordat ze dienen om het overtollige zout te verwijderen. Turken houden in het algemeen van zout in het algemeen, dus kazen moeten vaak weken, en niet alleen kazen.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_24

Gele kaas. In het Turks heet het " Kashhar Painyri. "(Kaşar Peyniri). Bereid je voor van koe en schapenmelk. Het smaakt meer romig en zacht in vergelijking met witte drale kaas, het lijkt meer op de smaak van Russische solide kazen.

Kashar Peyniri is twee soorten: jong of fris " Taze "(Taze) en oud" Eska "(Eski) meer uitgebreide kaas. Eski is meer vet met een uitgesproken geur. De beroemdste squoe van Kashar is gemaakt in de stad Kars in het oosten van Turkije.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_25

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_26

Het meest interessant in de bereiding van kaas kan worden overwogen " Tulum Paniiri "(Tulum Peyniri). Vertaald uit de Turkse "kaasoveralls". Het is zo genoemd in de reden dat het stijgt van drie tot zes maanden in een dierenhuiden of in een speciale stoffenzak, die zijn ongewone smaak had verkregen. Het is gemaakt van geiten en schapenmelk.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_27

Brood en gerechten uit het deeg.

De gemiddelde Turk eet zoveel als de gemiddelde Amerikaanse per week. Brood " Emmek "(Ekmek) in Turkije Bak twee keer per dag: vroeg in de ochtend als ontbijt en in de middag - aan het diner en het diner.

Er zijn veel variëteiten van brood, van weelderige verwarmde witte witte knuppels binnen, tot enorme grijze huiduitslag van roggebrood, beroemd aan de kust van de Zwarte Zee.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_28

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_29

Maar het allereerste bakkerijproduct dat de toerist ontmoet, die voor het eerst in Turkije aankwam, is ongetwijfeld " Simiteren "(Simit) bagel met sesam.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_30

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_31

Lahmazhun (Lahmacun). Broodcake, die aangelegd is gehakt, ui, groene peper, peterselie, kruiden, zwarte peper en tomatensaus. Dan wordt het gerecht gebakken in de oven.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_32

Pide (Pide). Dit gerecht wordt "Turkse pizza" genoemd. In de samenstelling van de ingrediënten lijkt het op lahmjun, en in vorm op de boot. Afhankelijk van de pide-vulling, zijn er: Kymaly. (Kıymalı) - met gehakt vlees, Kushbashili. (Kuşbaşılı) - met gehakt vlees en Panirla (Peynirli) - met kaas.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_33

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_34

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_35

Goezleme (GözLeme). Turkse cake van lagerdeeg met verschillende vullingen: kaas, spinazie, gehakt vlees, aardappelpuree aardappelen.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_36

Etley Emec (ETLI EKMEK). Vertaald als vleespellet. Het voorbereiden van bijna zoals Goezlem, maar alle ingrediënten voor Etley Emmek zijn zeer fijngemalen en zetten nooit een peterselie. De pellet zelf moet knapperig zijn.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_37

Yufka (YUFKA). Dit zijn dunne pellets gemaakt van vers deeg, per type en smaak die lijkt op Lavash, het grootste deel van de Turkse pastei bereidt zich voor van de soeverein.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_38

Toonder (Börek). Turkse taart met allerlei vullingen: Pajainer Besz, Tulum Painter, Vlees, Kip, Groenten, Granen, Groenen. Kookopties kunnen veel zijn. Als je een van de soorten kaas op de soeverein legt, rol dan in de buis en bak in kokende olie, dan blijkt het " Sigarenberia (Sigara Böreği). Als de soeverein in lagen wordt geplaatst, die eerder in een mengsel van olie, eieren en melk hebben vastgehouden, en tussen de lagen de vulling, zal het " SU BERIA "(Su Böreği). Als je een vulling op de gelei legt, rol je in de buis en draai je dit allemaal door het type slak, dan zal het zijn " Kohl Beria "(Kol Böreği).

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_39

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_40

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_41

Andere warme gerechten en bijgerechten.

Een van de meest voorkomende tweede gerechten in Turkije is " Kuru-fasulier "(Kuru Fasulye). Of gestoofde bonen met vlees. In de winter bereidt dit gerecht minstens één keer per week in Turkse huizen voor. Het wordt meestal geserveerd met een garnituur van rijst.

Eten in Turkije: snacks, brood en deeggerechten. 3811_42

Nou, nu een paar plaatsen waar je in Turkije kunt proberen Chi Köfte..

Adressen.

Istanbul:

  • Meşhur Adıyaman Çiğköftecisi, Binbirdirek Mahallesi, Klodfarer Caddesi, Servet Han, No 137 / A, Fatih,
  • Adıyaman Çiğköftecisi, şehsuvar Bey Mahallesi, Kadırga Limanı Caddesi, No 3, Fatih
  • Komagena, Yavuzsinan Mah. Atlamataşı CAD NO: 15 / B, FATIH,
  • Komagene, Topkapı Mah. Dr. Nasır Bey Caddesi No: 2, Topkapı Pazartekke,
  • Komagene, Halide Edip Adıvar Mah. Adıvar cad. NO: 10, şişli.

Ankara:

  • Apikoğlu Çiğköfte, Kumruolid Sokak Nee: 8 / g,
  • Komagene, Hilal Mah. 4.CADDE NO: 38 / B, Çankaya.

Antalya:

  • Komagena, Bülent Ecevit Bulvarı Saraçoğlu Sitesi B Blok No: 7 (Fener Laura Açık Otopark Karşısı), Lara
  • Meşhur Adıyaman Çiğ Köftecisi, Zerdalilik Mah. Burhanettin Onat Cad. NO: 78/1.

Muratpaşa.

Waar kan ik proberen Pide, Lahmazhun.

Adressen.

Istanbul:

  • Karadeniz Aile Pide & Kabap, Divan Yolu CAD. Haci tahsin bey sok.no: | Sultanahmet,

Ankara:

  • Kuzey Yıldızı, Turan Güneş Bulvarı 708. Sokak No: 18, Çankaya,
  • Doycam Pide Karadeniz Evi, Mesnevi Sokak No: 23 / A Çankaya,

Antalya:

  • 01 Güneyliler Restaurant KonyAaltı, Toros Mah. Atatürk Cad. NO: 88, KonyAaltı,
  • 55 Samsun Pide, Güzeloba Mah. Havalimanı cad. Bim yanı, muratpaşa,
  • Antiochia Hatay Mutfağı, Tahılpazarı Mah. 470 SK. Kemal Erkal İşhanı No: 4, Muratpaşa.

Lees verder