Por tradición en Turquía, ata para o almorzo, a mesa é servida ricamente e diversa. Ademais dos pratos principais hai moitos bocadillos: vexetais, carne, queixo, aceitunas, feixón, ensaladas. En turco, toda esta variedade chámase Meza. (Meze).
Snacks.
Un dos lanches máis comúns servidos en restaurantes xunto co prato principal é considerado " Ajili Ezme. "(Acılı ezme). Esta é unha mestura de especias, tomates, cebola, allo, pementa verde, pasta de tomate, zume de limón e aceite de oliva.
Na miña opinión, un dos bocadillos máis deliciosos é " Köpoul Pathljan. "(Köpoğlu Patlıcan). Esta é unha ensalada de berinjela pelada e pre-asada, pementa verde, tomates e zume de limón refinado e aceite de oliva, coa adición de pementa vermella e allo. Tamén nesta ensalada pode engadir un iogur turco, entón o lanche chamarase " Iogurtle pathljan. "(Iogurtlu patlıcan).
Dolma. (Dolma). A propia palabra Dolma leva a súa orixe do verbo turco "Dolmak", o que significa "encher", "cousas" e úsase para designar pratos recheos, non só pementa e outros vexetais, senón tamén peixe, froita, naturalmente, non a carne picada Carne.
Ingredientes para a preparación de dólares tradicionais serve: un pequeno tamaño de pementa verde, arroz, bullgear, tomates, cebola, pasta de tomate, eneldo, aceite de oliva, especias e picada. En xeral, a presenza de carne picada de carne no tradicional lope turco é controvertida. Non é máis do 10% alí, que é fundamentalmente diferente da nosa pementa de pelúcia.
Ao final do verán, en Turquía, podes ver os carneros nos balcóns por todas partes, pementa. Esta anfitriona fai reservas para facer dólares no inverno.
O Dolma de Pepper Pepy chámase " Bieber Dolmasy. "(Biber Dolması), de Zucchini -" Kabak Dolmasy. "(Kabak dolması), de berinjela -" Pathljan Dolmasy. "(Patlıcan Dolması) e follas de uva recheo -" Dolmasy Jappak. "(Yaprak Dolması) ou noutro" Sarma. "(Sarma), que significa" envolto ". Recheo hai mexillóns " Nai Dolmasy. "(Midye Dolması) e mesmo peixe.
Chi Köfte. (çiğ köfte). Traballable na preparación dun prato, que os homes adoitan prepararse. O cru (agora nos establecementos da restauración, non se engade), bulgur, cebola, allo, pasta de tomate, aceite de oliva, especias e verdes por unha hora son axitados, entón forman pequenas chuletas. Coma por espolvorear limón, envolto nunha folla de leituga ou pita. Chi Köfte pode ser " Azhi. "(AC"), que significa Sharp e Ordinario Chi Köfte. Os turistas son mellores para comprar ordinario, porque aínda poden parecer afiados.
Este prato nos últimos 10 anos adquiriu unha popularidade incrible en Turquía, case todas as rúas animadas pódense atopar na venda de Chi Köfte. O máis popular é considerado Chi Köfte sueste de Turquía da provincia de Adyan. Normalmente, os vendedores indican a cidade nas súas chi köfte-tendas, polo que se ves a inscrición coa palabra "Adyiaman", asegúrate de que hai saboroso alí.
Kyzyr. (Kısır) - A versión feminina de Chi Köfte, non require unha amasada longa e formando as chuletas. A miúdo está preparando a Turkans, invitando aos seus veciños a reunións femininas.
Chetsen. (Çemen). Para degustar un prato similar a Adzhika, só máis espeso con consistencia. A palabra e prato de "Adzhika", segundo unha das versións, veñen de Turquía, a palabra pasou do turco "aji" - afiada, picante.
Turquía (Turşu). Estes son picles, só outra tecnoloxía de salgadura. As verduras son vertidas con auga fría coa adición dunha gran cantidade de sal, e non é sólida nun recipiente de vidro, senón en bancos plásticos convencionais.
Imam Bayild. (İmam Bayıldı). Desde turco tradúcese como "imam volveuse tolo". Hai varias versións do descenso de pratos e nomes. Segundo a lenda turca, imam, probalo perdeu os seus sentimentos dun sabor incrible. Segundo a segunda versión, o prato foi orixinalmente chamado "Imam Bai Old" nos tártaros de Crimea e traducido como Imam Rich. Así que dixeron aos invitados cando Imam permitiu á muller cociñar algo por eles, pero Imam tiña só algunhas berinjelas, cebolas, ajo, un par de pementos búlgaros e un par de tomates. E a manteiga era suficiente para só fritir pementa, cebolas, tomates e allo, non había bakes sobre berinjelas e tiñan que asar. Pero a pesar diso, o prato resultou ser sorprendentemente saboroso. E nos tártaros de Crimea esta expresión converteuse nominativa. Así que din sobre o grito nos momentos de xenerosidade inesperada. Para a mesma versión, os tártaros emigrantes posteriormente trouxeron este prato a Turquía.
Imam Bayild está alimentado coa mesa de forma fría. Hai tamén unha opción para preparar este prato con carne picada en salsa de tomate, que é servida quente, pero chámase de forma diferente: " Karnyyaryk. "(Karnıyarık).
En xeral, hai moitos pratos en Turquía que teñen nomes divertidos, especialmente sobremesas e doces turcos, pero un pouco máis tarde.
Queixo. Turquía rica e queixo. Chámase queixo turco " Panir. "(Peynir). Estes son principalmente queixos similares ao queixo: desde a vaca (" Inc peyneyir. "), Cabra (" Chucks Peyney. ") E ovellas (" Koyun Peyney. ") Milk, coa adición de especias e herbas. Son chamados " Bajaz Panir. "(Beyaz Peynir) que traduciu significa queixo branco.
Besz Painier é un elemento integral dun almorzo turco, tamén usado como recheo para tortas, servido como un lanche tradicional ao vodka de anís turco " Raky. "(Rakı).
A queixos brancos pertencen e " Ent Panir. "(Lor Peynir), aínda que tamén lembra o noso queixo cottage a gusto e consistencia.
Crema de queixo " Labna. "(Labne) cremoso, usado para fabricar sobremesas de crema e simplemente manchas no pan de almorzo.
«Tel Paniiri. "(Tel Peyniri) Queixo de arame" IP PANIRI. "(IP Peyniri) Thread de queixo e" Jergia Peyney. "(Örgü Peyniri) Kosher Kosher - tamén queixos brancos.
Queixos coa adición de vexetación " Schu Paniiri. "Otlu Peyniri) adoita ser máis salgado, recoméndase que se empuxen en auga morna antes de servir para eliminar o exceso de sal. Os turcos xeralmente aman a sal en xeral, polo que os queixos a miúdo teñen que mergullar, e non só queixos.
Queixo amarelo. En turco chámase " Kashhar Painyri. "(Kaşar Peyniri). Prepárese desde a vaca eo leite de ovellas. Ten máis cremoso e suave en comparación co queixo branco de estrela, é máis parecido ao sabor dos queixos sólidos rusos.
Kashar Peyniri é dous tipos: mozos ou frescos " TAZE. "(Taze) e vello" ESKA. "(ESKI) queixo máis estendido. Eski é máis graxa cun cheiro pronunciado. A SPEA máis famosa de Kashar está feita na cidade de Kars no leste de Turquía.
O máis interesante na preparación do queixo pode ser considerado " Tulum Paniiri. "(Tulum Peyniri). Traducido do "Cheese Xeral turco". É nomeado así que na razón de que se levanta de tres a seis meses nunha peles de animais ou nunha bolsa de tecido especial, adquirindo o seu sabor inusual. Está feito de cabra e leite de ovellas.
Pan e pratos da masa.
A media turca come tanto como a media americana á semana. Pan " Emmek. "(Ekmek) en Turquía cociñando dúas veces ao día: No inicio da mañá para o almorzo e pola tarde - a cea e a cea.
Hai moitas variedades de pan, a partir de pantallas brancas e brancas de explosión, a grandes erupcións grises de pan de centeo, famoso na costa do Mar Negro.
Pero o primeiro produto de panadería que o turista coñece, que por primeira vez chegou a Turquía, é sen dúbida " Simit. "(Simit) Bagel con sésamo.
Lahmazhun. (Lahmacun). Bolo de pan, que se establece mince, cebola, pementa verde, perexil, especias, pementa negra e salsa de tomate. A continuación, o prato está cocido no forno.
Pide. (Pide). Este prato chámase "pizza turca". Na composición dos ingredientes, parece que Lahmjun e en forma no barco. Dependendo do recheo de pide, hai: Kymaly. (Kıymalı) - con carne picada, Kushbashili. (kuşbaşılı) - con carne picada e Panirla. (Peyinirli) - con queixo.
Gozleme. (Gözleme). Cake turco de masa de rolamento con varios recheos: queixo, espinaca, carne picada, pataca puré de pataca.
Eley EMEC. (ETLI EKMEK). Traducido como pellet de carne. Preparándose case como Gozlem, pero todos os ingredientes para Eley Emmek son moi esmagados e nunca puxeron un perejil. O propio Pellet debería ser nítido.
Yufka. (Yufka). Estas son pellets finais feitos de masa fresca, por tipo e sabor semellante a Lavash, a parte principal das tortas turcas está preparándose a partir do soberano.
Portador. (Börek). Pastel turco con todo tipo de recheos: Pajainer Besz, Tulum Painier, Carne, Pollo, verduras, cereais, Greens. As opcións de cociña poden ser moito. Se pór un dos tipos de queixo sobre o soberano, rolar no tubo e fritir en aceite fervendo, entón resulta " Cigar Beria. (Sigara Böreği). Se o soberano ponse en capas, o mantelo previamente mantelo nunha mestura de aceite, ovos e leite, e entre as capas o recheo, sairá " Su Beria "(Su böreği). Se pór un recheo na marmelada, rolar no tubo, e logo torcer todo isto polo tipo de caracol, entón será " Kohl Beria. "(Kol Böreği).
Outros pratos quentes e pratos laterais.
Un dos segundos máis comúns de Turquía é " Kuru Fasulier. "(Kuru Fasulye). Ou feixón cocido con carne. No inverno, este prato está preparado en casas turcas polo menos unha vez por semana. Normalmente é servido cun decorado de arroz.
Ben, agora algúns lugares onde podes probar en Turquía Chi Köfte..
Enderezos.
Estambul:
- Meşhur Adıyaman Çiğköftecisi, Binbirdirek Mahallesi, Klodfarer Caddesi, Servet Han, NO 137 / A, Fatih,
- Adıyaman Çiğköftecisi, şehsuvar Bey Mahallesi, Kadırga Limanı Caddesi, No 3, Fatih
- Komagene, Yavuzsinan Mah. ATLAMATAşI CAD NO: 15 / B, FATIH,
- Komagene, topkapı mah. Doutor NASIR BEY CADDESI NO: 2, TOPKAPI PAZARTEKKE,
- Komagene, Halide Edip Adıvar Mah. Adıvar CAD. Non: 10, şişli.
Ankara:
- Apikoğlu Çiğköfte, Kumruolid Sokak No: 8 / g,
- Komagene, Hilal Mah. 4.Cadde No: 38 / B, Çankaya.
Antalya:
- Komagene, bülent ecvit bulvarı saraçoğlu sitesi b blok no: 7 (Fener Laura açık otopark karşısı), Lara
- Meşhur Adıyaman Çiğ Köftecisi, Zerdalilik Mah. Burhanettin Onat Cad. Non: 78/1.
Muratpaşa.
Onde podo probar Pide, Lahmazhun..
Enderezos.
Estambul:
- Karadeniz Aile Pide & Kabap, Divan Yolu Cad. Haci tahsin bey sok.no: | Sultanahmet,
Ankara:
- Kuzey Yıldızı, Turan Güneş Bulvarı 708. Sokak No: 18, Çankaya,
- Doycam Pide Karadeniz Evi, Mesnevi Sokak No: 23 / A Çankaya,
Antalya:
- 01 Güneyliler Restaurant Konyaaltı, Toros Mah. Atatürk CAD. No: 88, KonyaAltı,
- 55 Samsun Pide, Güzeloba Mah. CAD Havalimanı. Bim Yanı, Muratpaşa,
- Antioquía Hatay Mutfağı, Tahılpazarı Mah. 470 SK. Kemal Erkal İşhanı No: 4, Muratpaşa.