Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes.

Anonim

Trwy draddodiad yn Nhwrci, hyd yn oed ar gyfer brecwast, mae'r tabl yn cael ei wasanaethu'n gyfoethog ac yn amrywiol. Yn ogystal â'r prif brydau mae llawer o fyrbrydau: llysiau, cig, caws, olewydd, ffa, saladau. Yn Twrceg, gelwir yr holl amrywiaeth hwn yn cael ei alw Meza (Meze).

Byrbrydau.

Mae un o'r byrbrydau mwyaf cyffredin a weinir mewn bwytai ynghyd â'r brif pryd yn cael ei ystyried " Ajili EZME. "(Acılı ezme). Mae hwn yn gymysgedd o sbeisys, tomatos, winwns, garlleg, pupur gwyrdd, past tomato, sudd lemwn ac olew olewydd.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_1

Yn fy marn i, un o'r byrbrydau mwyaf blasus yw " Pathljan Köpoul "(Köpoğlu Patlıcan). Mae hwn yn salad o blicio a chyn-rostio, pupur gwyrdd, tomatos a sudd lemwn wedi'i fireinio ac olew olewydd, gan ychwanegu pupur coch a garlleg. Hefyd yn y salad hwn gallwch ychwanegu iogwrt Twrcaidd, yna bydd y byrbryd yn cael ei alw " Pathljan Yogwrtl "(Yogurtlu Patlıcan).

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_2

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_3

Dolma (DOLA). Mae'r gair Dolma iawn yn tarddu o'r ferf turkic "Dolmak", sy'n golygu "llenwi", "stwff" ac yn cael ei ddefnyddio i ddynodi prydau wedi'u stwffio, nid yn unig pupur a llysiau eraill, ond hefyd pysgod, ffrwythau, yn naturiol, nid cig briwgig cig.

Cynhwysion ar gyfer paratoi doleri traddodiadol yn gwasanaethu: pupur gwyrdd bach, reis, bullgear, tomatos, winwns, past tomato, dil, olew olewydd, sbeisys a briwgig. Yn gyffredinol, mae presenoldeb cig briwgig yn y peth traddodiadol Twrcaidd yn ddadleuol. Nid yw'n fwy na 10% yno, sy'n sylfaenol wahanol i'n pupur wedi'i stwffio.

Ar ddiwedd yr haf, yn Nhwrci, gallwch weld yr hyrddod ar y balconïau ym mhob man, pupur. Mae'r Croesawydd hwn yn gwneud cronfeydd wrth gefn ar gyfer gwneud doleri yn y gaeaf.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_4

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_5

Gelwir y Dolma o bupur wedi'i stwffio yn " Bieber Dolmasy. "(Biber Dolması), o zucchini -" Kabak Dolmasy "(Kabak Dolması), o eggplant -" Pathljan Dolmasy "(Patlıcan Dolması) a dail grawnwin wedi'u stwffio -" Japrak Dolmasy "(Yaprak Dolması) neu mewn un arall" Sarma "(Sarma), sy'n golygu" lapio ". Mae cregyn gleision wedi'u stwffio " Mam Dolmasy "(Midye Dolması) a hyd yn oed pysgod.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_6

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_7

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_8

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_9

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_10

Chi Köfte. (çiğ köfte). Yn ymarferol wrth baratoi dysgl, pa ddynion sydd fel arfer yn paratoi. Mae'r briwgig crai (sydd bellach yn sefydliadau'r arlwyo, nid yw'n cael ei ychwanegu), bulgur, winwns, garlleg, past tomato, olew olewydd, sbeisys a lawntiau am awr yn cael eu troi, yna ffurfio cutlets bach. Bwytewch drwy ysgeintio lemwn, wedi'i lapio mewn deilen o letys neu pita. Gall Chi Köfte fod " Azhi. "(AC '), sy'n golygu Chi Köfte Sharp a Cyffredin. Mae twristiaid yn well i brynu cyffredin, oherwydd hyd yn oed efallai y byddant yn ymddangos yn sydyn.

Mae'r ddysgl hon yn ystod y 10 mlynedd diwethaf wedi caffael poblogrwydd anhygoel yn Nhwrci, mae bron pob stryd fywiog i'w gweld yn y gwerthiant Chi Köfte. Ystyrir y mwyaf poblogaidd Chi Köfte Southeast Twrci o Dalaith Adyan. Fel arfer, mae gwerthwyr yn nodi'r ddinas ar eu siopau Chi Köfte, felly os gwelwch yr arysgrif gyda'r gair "Adiaman" - sicrhewch fod blasus yno.

Kyzyr. (Kısır) - Nid oes angen tyliniad hir ar fersiwn benywaidd Chi Köfte, gan ffurfio'r cytledi. Mae'n aml yn paratoi Tyrcans, gan wahodd ei chymdogion i gynulliadau benywaidd.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_11

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_12

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_13

Chetsen (Çemen). I flasu dysgl yn debyg i Adzhika, dim ond mwy trwchus ar gysondeb. Mae'r gair a dysgl o "adzhika", yn ôl un o'r fersiynau, yn dod o Dwrci, digwyddodd y gair o'r Twrcaidd "Aji" - Sharp, Sbeislyd.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_14

Twrci (Turşu). Mae'r rhain yn bicls, dim ond technoleg halltu arall. Caiff llysiau eu tywallt â dŵr oer gan ychwanegu llawer o halen, ac nid yw'n solet mewn cynhwysydd gwydr, ond mewn banciau plastig confensiynol.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_15

Imam (Imam baylıldı). O Dwrceg yn trosi fel "Daeth Imam yn wallgof." Mae sawl fersiwn o'r disgyniad o brydau ac enwau. Yn ôl y chwedl Twrcaidd, imam, ar ôl rhoi cynnig arni ei deimladau o flas anhygoel. Yn ôl yr ail fersiwn, gelwid y ddysgl yn wreiddiol yn "Imam Bai Hen" yn y Tatars Crimea a'i gyfieithu fel Imam Rich. Felly fe ddywedon nhw wrth y gwesteion pan oedd Imam yn caniatáu i'r wraig goginio rhywbeth ar eu cyfer, ond dim ond ychydig o eggplant, winwns, garlleg, cwpl o bupurau Bwlgaria ac ychydig o domatos. A oedd menyn yn ddigon i ffrio pupur, winwns, tomatos a garlleg yn unig, nid oedd unrhyw bobi ar eggplants, ac roedd yn rhaid iddynt bobi. Ond er gwaethaf hyn, roedd y ddysgl yn rhyfeddol o flasus. Ac yn y Crimea Tatars Mae'r ymadrodd hwn wedi dod yn enwebu. Felly maen nhw'n dweud am y sgrechian ar adegau o haelioni annisgwyl. Ar gyfer yr un fersiwn, daeth yr ymfudwr tatars wedyn i'r ddysgl hon i Dwrci.

Mae Imam Bayild yn cael ei fwydo i'r bwrdd mewn ffurf oer. Mae yna hefyd opsiwn i baratoi'r ddysgl hon gyda briwgig cig mewn saws tomato, sy'n cael ei weini yn boeth, ond fe'i gelwir yn wahanol - " Karnynyyk "(Karnıyarık).

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_16

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_17

Yn gyffredinol, mae yna lawer o brydau yn Nhwrci sydd ag enwau doniol, yn enwedig pwdinau a melysion Twrcaidd, ond ychydig yn ddiweddarach.

Caws. Twrci cyfoethog a chaws. Gelwir caws Twrcaidd yn " Mhanir "(Peynir). Cawsiau yn bennaf yw'r rhain yn debyg i'r caws: o fuwch (" Inc Peedleyir "), Gafr (" Chucks Peeyey. ") A defaid (" Koyun Peeyey. ") Llaeth, gydag ychwanegiad sbeisys a pherlysiau. Fe'u gelwir yn " Bajaz Panir "(Beaz Peynir) a gyfieithodd yn golygu caws gwyn.

Mae Besz Painier yn elfen annatod o frecwast Twrcaidd, a ddefnyddiwyd hefyd fel llenwad ar gyfer pasteiod, a wasanaethir fel byrbryd traddodiadol i Vodka Anise Twrcaidd " Raky. "(Rakı).

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_18

I gawsiau gwyn yn perthyn ac " Mhanir "(LOR PEYNIR), er ei fod hefyd yn atgoffa ein caws bwthyn i flasu a chysondeb.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_19

Caws hufen " Labra "(Labne) hufennog, a ddefnyddir i wneud pwdinau hufen hufen ac yn syml cenorfa ar fara brecwast.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_20

«Tel paniiri. "(Tel Peoniri) Cheese Wire," Ip paniri "(IP Peantiri) edau caws a" Jergia Peenney. "(Örgü Peoniriri) Kosher Kosher - Hefyd caws gwyn.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_21

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_22

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_23

Cawsiau gyda ychwanegu gwyrddni " Schu panigi "Otlu Peoniriri) fel arfer yn fwy hallt, argymhellir eu bod yn cael eu gwthio mewn dŵr cynnes cyn ei weini i gael gwared ar salwch. Yn gyffredinol, mae Turks yn caru halen yn gyffredinol, felly mae'n rhaid i gawsiau soak, ac nid cawsiau yn unig.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_24

Caws Yellow. Yn Twrceg fe'i gelwir yn " Kashhar Painyri. "(Kaşar Peoniriri). Paratowch o laeth buwch a defaid. Mae'n blasu'n fwy hufennog a meddal o'i gymharu â chaws straeon gwyn, mae'n fwy fel blas cawsiau solet Rwseg.

Mae Kashar Peoniri yn ddau fath: ifanc neu ffres " Taze "(Taze) a hen" Huga "(Eski) Caws estynedig yn fwy. Mae Eski yn fwy o fraster gydag arogl amlwg. Gwneir y Squea enwocaf o Kashar yn Ninas Kars yn Nwyrain Twrci.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_25

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_26

Gellir ystyried y mwyaf diddorol wrth baratoi caws " Troulum PANIIIRI "(Tulum Peoniriri). Wedi'i gyfieithu o'r "oferôls caws" Twrcaidd. Mae'n cael ei enwi felly yn y rheswm ei fod yn codi o dair i chwe mis mewn crwyn anifeiliaid neu mewn bag ffabrig arbennig, caffael ei flas anarferol. Fe'i gwneir o laeth gafr a defaid.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_27

Bara a phrydau o'r toes.

Mae'r Turk cyfartalog yn bwyta cymaint â'r America cyfartalog yr wythnos. Bara " Emmek "(Ekmek) yn Twrci Pobwch ddwywaith y dydd: yn gynnar yn y bore i frecwast ac yn y prynhawn - i ginio a chinio.

Mae llawer o fathau o fara, o fatonau gwyn-gwyn gwresog gwyrddlas y tu mewn, i frech llwyd enfawr o fara rhyg, yn enwog ar arfordir y môr du.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_28

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_29

Ond mae'r cynnyrch becws cyntaf iawn y mae'r twristiaid yn ei gyfarfod, a gyrhaeddodd yn Nhwrci gyntaf, yn ddiamau " Simits "(SIMIT) Bagel gyda sesame.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_30

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_31

Lahmazhun (Lahmacun). Cacen bara, sy'n cael ei gosod allan briwgig, winwns, pupur gwyrdd, persli, sbeisys, pupur du a saws tomato. Yna mae'r ddysgl yn cael ei bobi yn y ffwrnais.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_32

Padch (Padr). Gelwir y pryd hwn yn "Pizza Twrcaidd". Yng nghyfansoddiad y cynhwysion, mae'n edrych fel Lahmjun, ac mewn siâp ar y cwch. Yn dibynnu ar lenwi'r pad, mae: Kymaly. (Kıymalı) - gyda chig briwgig, Kushbashili. (kuşbaşılı) - gyda chig wedi'i dorri a Mhanirla (Peynlirli) - gyda chaws.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_33

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_34

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_35

Goezleme (Gözleme). Teisen Twrcaidd o does sy'n dwyn toes gyda gwahanol lenwadau: caws, sbigoglys, cig wedi'i dorri, tatws stwnsh tatws.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_36

EMEC Etley (Etli Ekmek). Wedi'i gyfieithu fel pelenni cig. Paratoi bron fel Gozlem, ond mae'r holl gynhwysion ar gyfer Emley Emmek yn cael eu gwasgu'n fân iawn a pheidiwch byth â rhoi persli. Dylai'r pelenni ei hun fod yn greisionog.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_37

Yufka (YUFKA). Mae'r rhain yn belenni tenau a wneir o does ffres, yn ôl math a blas sy'n debyg i lafwas, mae prif ran pasteiod Twrcaidd yn paratoi o'r sofran.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_38

Daliwr (Börek). Pastai Twrcaidd gyda phob math o lenwadau: Pajainer Besz, Plululum Painier, cig, cyw iâr, llysiau, grawnfwydydd, lawntiau. Gall opsiynau coginio fod yn llawer. Os ydych chi'n rhoi un o'r mathau o gaws ar y sofran, rholiwch i mewn i'r tiwb a ffrio mewn olew berwedig, yna mae'n troi allan " Cigar Beria (Sigara Böreği). Os yw'r sofran yn cael ei rhoi mewn haenau, ar ôl ei ddal yn flaenorol mewn cymysgedd o olew, wyau a llaeth, a rhwng yr haenau y llenwad, bydd yn troi allan " Su Beria "(Su Böreği). Os ydych chi'n rhoi stwffin ar y jeli, rholiwch i mewn i'r tiwb, ac yna trowch hyn i gyd yn ôl y math o falwen, yna bydd yn " Kohl Beria "(Kol Böreği).

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_39

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_40

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_41

Prydau poeth eraill a phrydau ochr.

Un o'r ail brydau mwyaf cyffredin yn Nhwrci yw " Kuru Fasulier "(Kuru Fasulye). Neu ffa wedi'u stiwio gyda chig. Yn y gaeaf, mae'r pryd hwn yn paratoi mewn tai Twrcaidd o leiaf unwaith yr wythnos. Fel arfer caiff ei weini â garnais o reis.

Bwyd yn Nhwrci: byrbrydau, bara a phrydau toes. 3811_42

Wel, nawr ychydig o leoedd lle gallwch roi cynnig arnynt yn Nhwrci Chi Köfte..

Cyfeiriadau.

Istanbul:

  • Meşhur adıyaman çiğköftecisi, binbirdirek Mahallesi, Klodfarer Caddyi, gweini Han, Rhif 137 / A, Fatih,
  • Adıyaman çiğköftecisi, şshsuvar Bey Mahallesi, Kadırga Limanı Caddyi, Rhif 3, Fatih
  • Komagene, Yavuzsinan Mah. ATLAMATAşş CAD rhif: 15 / B, Fatih,
  • Komagene, Topkapı Mah. Dr. Nasır Bey Caddyi rhif: 2, Topkapı Pazarthekke,
  • Komagene, Halide EdiP Adıvar Mah. Adıvar cad. Na: 10, şişli.

Ankara:

  • Apikoğlu çiğköfte, Kumruolid Sokak Na: 8 / G,
  • Komagene, Hilal Mah. 4.CADDE rhif: 38 / B, çankaya.

Antalya:

  • Komagene, Bulent Ecevit Bulvarı Saraçoğlu Safleoedd B Blok Rhif: 7 (Forer Laura açık Otopark Karşısı), Lara
  • Meşhur Adıyaman çiğ Köftecisi, Zerdalilik Mah. Burhanettin Totat CAD. Na: 78/1.

Muratpaşa.

Ble alla i geisio Pade, lahmazhun.

Cyfeiriadau.

Istanbul:

  • Karadeniz Aile Pide & Kabap, Divan Yolu CAD. Haci tasin sok.no: | Sultanahmet,

Ankara:

  • Kuzey Yıldızı, Turan Güneş Bulvarı 708. Sokak Na: 18, çankaya,
  • Doycam Pide Karadeniz Evi, Mesnevi Sokak Na: 23 / A çankaya,

Antalya:

  • 01 GüneyLiler Restaurant Konyaaltı, Toros Mah. Atatürk CAD. Na: 88, Konyaaltı,
  • 55 Samsun Pide, Güzeloba Mah. Havalimanı CAD. BIM Yanı, Muratpaşa,
  • Antiochia Hatay Mutfağı, tahılpazarı Mah. 470 SK. KEMAL Erkal şşhanı Na: 4, Muratpaşa.

Darllen mwy